I Ching Stream Launches English-Language Platform and Publishes a Standardized Notation Framework for Classical Chinese Technical Texts
PR Newswire
NEW YORK, Feb. 11, 2026
NEW YORK, Feb. 11, 2026 /PRNewswire/ -- I Ching Stream has launched its comprehensive English-language platform, ichingstream.com, offering international readers a structured pathway into the I Ching as it is actually practiced in China today. Founded by Xuan Wanyan, the platform addresses a longstanding gap in the field: the absence of a coherent, practice-oriented English library of core classics centered on the Na Jia method (Wen Wang Gua).
In the English-speaking world, modern engagement with these materials has historically been shaped by a small number of influential twentieth-century translations, including editions associated with Richard Wilhelm and James Legge. These works created an enduring entry point for many readers and remain important to the modern reception of the tradition. Within that early English-language lens, the best-known procedural layer has often been the Great Expansion yarrow-stalk method, documented and discussed in major translations and studies as a classical casting procedure.
In parallel, global interest in Chinese history and cultural systems has accelerated in recent years, including popular online discourse framed as "Very Chinese Time" or "Chinamaxxing." I Ching Stream responds to this momentum through a disciplined, source-based framework, emphasizing long-term study, structure, and editorial rigor rather than trend-driven appropriation.
However, beyond this well-documented layer, technically central materials preserved in Chinese sources have remained difficult to access in English as coherent systems. Among these, the Na Jia method (Wen Wang Gua), a core framework in mainstream practice, has long lacked comprehensive, system-based representation. English resources have often appeared as fragmented excerpts, secondary commentary, or inconsistent terminology, limiting readers' ability to track structure across long texts, follow recurring symbols, or compare parallel passages across multiple classics.
I Ching Stream addresses this structural gap through systematic translation and editorial organization of core Na Jia classics, alongside closely related technical works, presented as a unified English-language library grounded in primary sources. The goal is to transmit these sources as internally coherent systems that can be studied consistently in English.
A key obstacle in translation is the handling of cyclical symbols used throughout classical Chinese texts and the traditional Chinese calendar. To preserve their functional role while keeping the page readable in English, I Ching Stream publishes a standardized notation system: for Chinese calendar usage, the Ten Heavenly Stems are rendered as Roman numerals (Jia=I, Yi=II, Bing=III, Ding=IV, Wu=V, Ji=VI, Geng=VII, Xin=VIII, Ren=IX, Gui=X) and the Twelve Earthly Branches as stable letter codes (Zi=A, Chou=B, Yin=C, Mao=D, Chen=E, Si=F, Wu=G, Wei=H, Shen=J, You=K, Xu=L, Hai=M), applied consistently across editions.
"The difficulty is not vocabulary alone," said founder Xuan Wanyan. "These texts are highly structured. If translation loses structural consistency, readers lose the system. Our work focuses on preserving internal mechanics while presenting them in a form English readers can actually follow."
Xuan Wanyan is a Columbia University graduate and a U.S. CPA with an applied AI background and international experience. She has spent years studying traditional Chinese culture and previously held financial management roles at multinational companies. She founded I Ching Stream to build scalable English-language publishing infrastructure and notation standards for technically dense classical Chinese source literature.
Since launch, I Ching Stream has attracted readers across North America, Europe, and Latin America, including independent scholars, translators, educators, and serious learners. Additional translations and supporting study resources are planned throughout 2026 as the platform continues building a durable English-language foundation and a scalable publishing-and-tools infrastructure for global readers.
About I Ching Stream
I Ching Stream is an English-language platform dedicated to the systematic translation and presentation of classical Chinese texts centered on the Na Jia method (Wen Wang Gua), image-based analysis, and the Great Expansion method. Through source-based editions, consistent terminology, and standardized notation for calendar-based cyclical markers, the platform provides coherent access to materials that have long remained fragmented or unavailable in English. In addition, I Ching Stream offers a professional-grade charting (casting) and reference tool designed to support structured study and responsible use, similar in format to familiar consumer apps, but built for serious learners and technical accuracy. Learn more at: https://www.ichingstream.com
Contact
I Ching Stream
contact@ichingstream.com
View original content to download multimedia:https://www.prnewswire.com/news-releases/i-ching-stream-launches-english-language-platform-and-publishes-a-standardized-notation-framework-for-classical-chinese-technical-texts-302684972.html
SOURCE I Ching Stream

